并且这段时,各地士族的工作频频,也越发
把晋王朝看在眼里,
说比得
秦汉皇朝的威严,现在晋王朝的统治
还
如此
司马家篡政之时,司马炎也自然有所触
。
【收藏金閣,防止丢失阅读
度】
若在位的司马攸无用,如今又面临着岌岌可危之,司马炎如何抉择?
司马炎在去年就书了联吴抗汉的
计,并建议先
步撤
淮南诸军团,以表诚意。
关中之战,仓皇逃窜的景,又
次在脑海里浮现,司马炎眸光
冷的注视着虚
,手里捧着的茶盏递
到
边,静静的饮着。
若是什么都,当时被俘虏
就好了?
何况,司马攸这无能之辈,已经到如今这个地步了,还曾和吴国全面和解,数万的淮南军团,仍旧被困在那里。
若是吴国撤江防兵团,这荆州哪会这么容易被汉国降
,司马攸真是罪无可恕!
直到杯盏中已无茶,才
。
“先生,旹在
门可还听话?有无劣迹传
?”将杯盏重新放置回桌面,司马炎目光落到对面男子
,沉着声音问着:“若是旹
在山
听话,某少
得去
封书信,责骂
番。”
对于贾充,真是难言;贾充之功,当年有扶危济困之助,也为心
。
曹魏贵乡公,当年为帝,曾奋起
,
领骑士
门诛灭司马昭
门,幸得贾充拦截,然
杀之。
然,司马氏就得背负杀王之名,甚至,那关头,有什么反复也
是
可能,司马家稍有
慎,就是万劫
复的可能。
贾充能怎么样,但是素
忠诚,凉州败局,实在也怪
得
,算
,也是钟会那贼子的罪责。
所以,贾充之
,女
就被司马炎接入府邸,至于嫁女之说,自然也
算数了,
被司马炎
入
脉
养。
郤俭淡淡笑:“贾小姐天资聪颖,向
得师门喜
,相貌美丽,
格活泼,年纪虽小,聪颖
,
门,琴棋书画样样
通,这样在山
自是被
辈喜
,又怎会
什么事
?”
“先生是
知
,旹
这丫头,从小就被
爹给宠
了,
知天
地厚,若非是贾卿横
,
难以存活,被带离家门,
也是好好的管
了
番,
也才多
时间,若是这样
个丫头成了
家闺秀,连
这
爹的都
会信。”司马炎摇头叹着:“只希望这丫头莫
给
这
爹的惹
什么
烦
才好。”
话虽是这么说,可司马炎的脸,却浮现
微微笑意
。
“王爷说的太
严重了。”郤俭笑着摇头。
当然晓得这位贾小姐在山
派怎么样,
只是些许小事,无伤
雅,与笼络司马炎
论,实是算
得什么了。
这事司马炎是随
说,很
转移了话题。
司马炎和郤俭谈,
同喝
几盏茶,气氛
的越发平静
。
“先生,与对弈
局,如何?”司马炎手
起
,于是看向了郤俭。
在自己心烦躁时,郤俭显示
的
松淡然,让
很是受用。
此时的,已将心
的
郁
制了
去。
只对于现今天
局
,
还需
请
郤俭
番。
至于之郤俭暗示之事,
已隐隐有了些
摇。
“郤俭遵命就是。”郤俭而起,微笑说着。
对弈之地,非是这里,而是在更静的雅间
。
司马炎,天生勇武,天生异相,此又掌兵权杀戮,私
却偏好这些雅事,棋艺、茶艺,
仅喜欢,更是擅
。
在的府邸里,
仅有茶室,更有着
间布置雅致的棋室。
为了投其所好,的几
美妾,多是擅
此
。
但这棋室,也是谈的场所。
二至棋室门
,有仆
将门打开。
1.我在江湖做女俠 (古代長篇)
[7181人在讀]2.軍戀情神:少校大人請回家 (現代中短篇)
[5033人在讀]3.混沌龍帝 (古代長篇)
[7453人在讀]4.喜相逢 (古代中篇)
[3717人在讀]5.荒噎起源 (現代短篇)
[8567人在讀]6.獻給臺北的夜晚完 (現代短篇)
[5676人在讀]7.狐狸在夜晚來臨 (短篇)
[4186人在讀]8.那些夜晚,義兄每作者:槐蛤蛤-校園挤情 (現代短篇)
[9598人在讀]9.亡人相術:暗瞳 (現代短篇)
[4543人在讀]10.世界上所有的夜晚 (現代短篇)
[2818人在讀]11.重生之黑暗牧師 (現代中長篇)
[5668人在讀]12.他改鞭了法國 (現代中篇)
[8116人在讀]13.劍之圓切 (現代短篇)
[6829人在讀]14.我真的不顽養成[異能] (現代短篇)
[6059人在讀]15.草忆的逆襲 (現代中長篇)
[1945人在讀]16.霸捣黑帝初放過 (現代短篇)
[6647人在讀]17.冤荤剿易 (現代中篇)
[4446人在讀]18.如夢起源 (現代中短篇)
[4265人在讀]19.名利之巔[美娛/綜英美] (中短篇)
[6137人在讀]20.[我英]千命 (短篇)
[6963人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1080 部分